| Da "La Compagni dell' Anello":
Il canto di Tom Bombadil
Hey dol! merry dol! ring a dong dillo! Ring a dong! hop along! fal lal the willow! Tom Bom, jolly Tom, Tom Bombadillo!
Hey! Come merry dol! derry dol! My darling! Light goes the weather-wind and the feathered starling. Down along under Hill, shining in the sunlight, Waiting on the doorstep for the cold starlight, There my pretty lady is, River-woman's daughter, Slender as the willow-wand, clearer than water. Old Tom Bombadil water-lilies bringing Comes hopping home again. Can you hear him singing? Hey! Come merry dol! derry dol! and merry-o, Goldberry, Goldberry, merry yellow berry-o! Poor old Willow-man, you tuck your roots away! Tom's in a hurry now. Evening will follow day. Tom's going home again water-lilies bringing. Hey! Come merry dol! Can you hear him singing?
Hop along, my little friends, up the Withywindle! Tom's going on ahead candles for to kindle. Down west sinks the Sun: soon you will be groping. When the night-shadows fall, then the door will open, Out of the window-panes light will twinkle yellow. Fear no alder black! Heed no hoary willow! Fear neither root nor bough! Tom goes on before you. Hey now! merry dol! We'll be waiting for you!
Hey! Come derry dol! Hop along, my hearties! Hobbits! Ponies all! We are fond of parties. Now let the fun begin! Let us sing together!
Now let the fun begin! Let us sing together Of sun, stars, moon and mist, rain and cloudy weather, Light on the budding leaf, dew on the feather, Wind on the open hill, bells on the heather, Reeds by the shady pool, lilies on the water: Old Tom Bombadil and the River-daughter!
O slender as the willow-wand! O clearer than clear water! O reed by the living pool! Fair River-daughter! O spring-time and summer-time, and spring again after! O wind on the waterfall, and the leaves' laughter!
Old Tom Bombadil is a merry fellow; Bright blue his jacket is, and his boots are yellow.
I had an errand there: gathering water lilies, green leaves and lilies white to please my pretty lady, the last ere the year's end to keep them from the winter, to flower by her pretty feet till the snows are melted. Each year at summer's end I go to find them for her, in a wide pool, deep and clear, far down Withywindle; there they open first in spring and there they linger latest. By that pool long ago I found the River-daughter, fair young Goldberry sitting in the rushes. Sweet was her singing then, and her heart was beating!
And that proved well for you - for now I shall no longer go down deep again along the forest-water, not while the year is old. Nor shall I be passing Old Man Willow's house this side of spring-time, not till the merry spring, when the River-daughter dances down the withy-path to bathe in the water.
Traduzione Ehi dol! Bel dol! Suona un dong dillo! Suona un dong! Salta ancor! Salice bal dillo! Tom Bom, bel Tom, Tom Bombadillo!
Ehi doll! Vieni bel doll! Cara dol! Mio tesoro! Il vento soffia leggero e la stella spunta d'oro Laggiù ai piedi della Collina che brilla alla luce solare, Sulla soglia aspetta il debole chiarore stellare, La mia graziosa dama, figlia della Regina del Fiume, Esile più di un salice, più limpida dell'acqua, più brillante di un lume, Il vecchio Tom Bombadil ha colto dei gigli d'acqua, E saltellando torna, e mai nel giorno tacque. Ehi! Vieni bel doll! Cara dol! Mio tesoro! Boccador, Boccador, un'allegra bocca d'or! Povero Vecchio Uomo Salice, hai nascosto le radici, Ma Tom ha fretta adesso. La sera giungerà tosto. Il vecchio Tom Bombadillo ha colto dei gigli d'acqua E saltellando torna, e mai nel giorno tacque.
Veloci, piccoli miei che il Sinusalice risalite! Tom va già avanti e le candele accende. Ad ovest cala il sole e la notte vi attende. Giunta l'oscurità, la nostra porta aprite, Dai vetri e le finestre la luce s'intravede, Non temete i neri ontani ed i salici canuti! Non temete rami e radici, ché Tom vi precede. Veloci, venite, vi aspetterem seduti.
Ehi! Vieni, bella dol! Giunti son gli amici! Hobbit! Cavallini! Siam tutti ora felici! Viva i divertimento! Cantiamo tutti assieme!
Viva il divertimento! Cantiamo tutti assieme Di sole, stelle, luna, nebbia, pioggia e speme, Luce sul bocciolo, rugiada sulle piume, Rovi sullo stagno ombroso, gigli sull'acqua che freme. Vecchio Tom Bombadill, e la Figlia del Fiume!
Esile più di un salice! Più limpida dell'acqua! Più brillante di un lume! O giunco chinato sul lago! O dolce Figlia del Fiume! Tu sei estate e primavera, e poi nuovamente estate! Tu delle fronde le risa, e brezza sulle cascate!
Vecchio Tom Bombadil è un tipo allegro; Ha gli stivali gialli e la giacca blu cielo.
Avevo un compito da svolgere: coglier tanti gigli, Verdi foglie e gigli candidi per la mia dolce dama, Per conservare gli ultimi, prima della fine dell'anno, Al riparo dalla neve, a fiorire ai suoi piedi. Ogn'anno sul finir dell'estate li vado a cercare per lei, In un limpido stagno profondo, lontano dal Sinusalice; Lì, in primavera, solo i primi a sbocciare, e lì i più lunghi a durare, E lì, tanto tanto tempo addietro, trovai la Figlia del Fiume, Dolce Boccador seduta in mezzo ai giunchi.
Ed è stato un bene per voi, perché ormai non tornerò più Lì in fondo lungo le acque del fiume, Ora che l'anno muore. E nemmeno passerò più La casa del Vecchio Uomo Salice Grigio Fino alla primavera, quando allegra la Figlia del Fiume Va ballando nel sinuoso sentiero e si tuffa nell'acqua.
|